1967 veröffentlichte der Schweizer Autor H.U. Steger sein Bilderbuch „Reise nach Tripiti“. Zerbrochenes Spielzeug (u.a. Theodor, „einmal ein schöner Teddybär“) reist zusammen an ein Traumziel. Es fiel mir nicht schwer, Theodors Traumziel Tripiti zu identifizieren. Denn es ist auch meines, und sicherlich war es H.U. Stegers. Damals, in den 60ern, war es bestimmt noch viel traumhafter. Ich beneide ein bisschen wehmütig H.U. Steger am Traumstrand.
Illustration aus H.U. Stegers „Reise nach Tripiti“, Diogenes Verlag, Zürich, 1967
Ouranoupoli, Chalkidiki, auf dem Finger „Berg Athos“
Wenn das nicht der Markt von Thessaloniki ist:
Illustration aus H.U. Stegers „Reise nach Tripiti“, Diogenes Verlag, Zürich, 1967
„We turned our backs on civilization. Had we known, we might have lingered with ‚Palinurus‘; had we known that all that seeming-solid, patiently built, gorgeously ornamented structure of Western life was to melt overnight like an ice-castle, leaving only a puddle of mud; had we known man was even then leaving his post.“
„Unser Grab erwärmt der Ruhm.
Torenworte! Narrentum!
Eine bessre Wärme gibt
Eine Kuhmagd, die verliebt
Uns mit dicken Lippen küsst
Und beträchtlich riecht nach Mist.
Gleichfalls eine bessre Wärme
Wärmt dem Menschen die Gedärme,
Wenn er Glühwein trinkt und Punsch
Oder Grog nach Herzenswunsch
In den niedrigsten Spelunken,
Unter Dieben und Halunken,
Die dem Galgen sind entlaufen,
Aber leben, atmen, schnaufen,
Und beneidenswerter sind,
Als der Thetis großes Kind –
Der Pelide sprach mit Recht:
Leben wie der ärmste Knecht
In der Oberwelt ist besser,
Als am stygischen Gewässer
Schattenführer sein, ein Heros,
Den besungen selbst Homeros.“
„Ha! How say you. Did you fede the hongry? Did you give drynke to the thirsty? Did you clothe the naked and nedye, herbowre the houselesse, comfort the seke, visite prisoners?
And what about poor Birkin, did any of you offer him bed and board?“
„Ich habe in Playa de Aro einen Hoteldirektor erlebt, der morgens mit ausgebreiteten Armen in den Speisesaal geschritten kam und mit dem Ruf >>Muchos Alemanes!<< die frühstückenden deutschen Gäste einen nach dem anderen zu umarmen begann. Um genau zu sein: Nur die Damen wurden umarmt, die Herren erhielten einen Klaps auf den Rücken.“
– Bernhard Schulz (Picknick am Mittelmeer)
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.